A Scrap of Night in the South China Sea
If we were meant to
Know each other only in China
And our branches
Never again scrape against the same window,
Or even if they do,
I want you to remember
Us floating with the moon on the South China Sea.While postcards from yourself
When you were young,
Pencil drawings of necks and ear lobes on napkins,
And other varied
And loose papers
Cram into the heavy gray cabinets of your memory,
Don’t let this scrap of a night flutter away.Don’t lose the five of us making our way outside,
And squeezing past street vendors
Selling lamb on a stick
And past the row of parked mopeds,
And into the muggy tightness of that taxi
At three in the morning and asking for
The beach outside of town.Of that tiny red taxi bumping to the sea,
Bursting at it bolts and door hinges
With all our knees, elbows, shoulders and shins.And how the sea, duly impressed with our
Stripped-down boldness,
Made molds of ten feet in the soft sand
Before we three Americans
And two Chinese
Flung ourselves into its salty yawn.While the rest of Haikou tossed and turned,
The warm tide embraced us
Before carrying us out to a raft
Anchored at dreaming distance from the shore.Maybe we all met one week before that
So we could reflect the moon together
That night while lying on that raft.
Our eyes were open like traps,
Our bodies dripped with the moonlit sea,
Our breathes were heavy with wonder,
And the air was filled with the names of
Constellations
Whispered in unison
First in English
Then in Chinese.






